
\ 期間限定動画無料配布中 /
みなさんは嬉しいとき、どんな言葉でその気持ちを表しますか?
中国語では、「嬉しい」と一言に言っても、どんな気持ちなのか、どんな場面なのかによって使われる単語が異なります。
この記事では、そんな中国語での「嬉しい」を表すフレーズ・表現について紹介します。
毎日中国語で紹介する代表的な「うれしい」は以下の3つです。
「太好了」もうれしい表現の1つです。「よかった」と直訳します。
まずは上記の3つをマスターし、余裕があれば他の表現も覚えていきましょう。
中国語の「ネコ」については、「中国語でネコを表す単語は?猫が表す意味や、ねこ好き必見のフレーズを紹介!」の記事をご覧ください。
最もポピュラーで万能な「うれしい」は「开心(kāixīn)」です。漢字の成り立ちから心が開いてうれしいんだと解釈できます。
一方で、うれしい以外に楽しかったことを伝える時にも使えます。
开心:「漢字の成り立ちから、心が開いてうれしいという意味だと解釈できます。」
「思いもしなかった!この解釈、すごく不思議だね。なるほど、こういうふうに理解できるんだ。」
幸せな気持ちの時に使う人もいるため、様々なシチュエーションで使える万能なフレーズです。
喜んでいるときの「うれしい」は「高兴(gāoxìng)」です。先ほど紹介した开心と、意味や使い方に大きな違いはありません。漢字の成り立ちからは、気持ちが高ぶって興奮しているようなイメージができます。
高兴と开心の違いについて説明しましたが、細かく使い分ける必要はありません。
ビジネスの場で开心を使っても問題ないので、好きな単語を使ってください。
「高兴」は「开心」に比べて、目上の人やビジネスの場で使われがちです。
「私は、『开心』のほうが『高兴』よりも口語的だと思います。でも、それが『高兴』のほうがフォーマルというわけではありません。日常生活ではこの2つの単語に特に違いはなく、使い分ける必要はありません。
もしビジネスの場で『うれしい』という気持ちを表現するなら、『荣幸(róng xìng)』を使うほうが適切だと思います。例えば、『很荣幸为您服务(お客様にサービスを提供できて光栄です)』や『能与贵公司合作,深感荣幸(貴社と協力できることを大変光栄に思います)』といった表現が適しています。」
幸せな「うれしい」は「幸福(xìngfú)」です。漢字から分かる通り、幸せでうれしい・楽しいことを伝える時に使います。
上記の例文は、幸せという意味が含まれた「うれしい」です。親しい間柄の人に使うのが適しています。
「あなたに会えてうれしい」のように「嬉しい」という気持ちを表す場合は『很高兴认识你(あなたにお会いできてうれしい)』と訳すのが適切です。
ここで 『我很幸福认识你(私はあなたに出会えて幸せです)』という表現は少し不自然です。
もし“幸福”を強調したいなら、『和你在一起很幸福(あなたと一緒にいると幸せです)』や『能和你在一起,我觉得很幸福(あなたと一緒にいられて、とても幸せです)』と言うといいでしょう。」
ここまで「うれしい」の3つの単語と、それらが持つニュアンスについて解説しました。この章では、以下のシンプルなフレーズや嬉しさの程度を表す表現を紹介します。
「本当に」や「信じられない」といった程度を表す表現には副詞を使います。副詞についてもあわせて確認しましょう。
中国語の「美味しい」について知りたい人は、「中国語で「美味しい」を表すフレーズは?食べ物・飲み物に使える独特な表現と、「ハオチー/ハオツー」の発音の由来を知ろう!」の記事も読んでみてくださいね。
「うれしいです」と表現する基本的なフレーズは以下の通りです。
开心と高兴は意味合いが似ていますが、开心の方が幅広く使われています。幸福は幸せというニュアンスが強いので、幸せでうれしいと思ったときに使いましょう。
また副詞の很は「とても」と訳す場合もありますが、特に意味がないこともあります。
形容詞の前によくつけるものだと覚えておきましょう。
「めっちゃ」、「とても」、「本当に」のように強調した表現を紹介します。
中国語の「非常」は「とても」という強調の副詞です。「非常」と同じくらいの程度を表す強調表現で「真(zhēn)」や「特别(tèbié)」もよく使います。
非常よりもさらに強調した程度を表す副詞が「真的太〜了」です。「太〜了」という強調表現よりもさらに強調しています。本当にうれしい!と伝える場合に使ってください。
信じられないほど、死ぬほどうれしい!と伝えるフレーズは以下の通りです。
上記のフレーズで使った「死了」という副詞は、〜すぎる・死ぬほど〜という程度を表します。強調表現の中で最も強い表現です。
「我高兴死了/我开心死了」
「『我爽死了(めちゃくちゃ最高!)』とも言えます。
例えば、
『今年春节放假8天,爽死了!(今年の春節は8連休、最高すぎる!)』
『好爽!(めっちゃ気持ちいい!)』」
ここまで「うれしい」の最も基本的なフレーズについて紹介しました。この章では気持ちを伝えるだけでなく、具体的に何がうれしいかを伝える例文を3つ紹介します。
気持ちを伝えるだけでは表現が乏しいため、まずは例文をマスターして応用していきましょう。
中国語の自己紹介については、「中国語の自己紹介で役立つ便利なフレーズ!初対面で言いたい言葉を例文付きで覚えよう」の記事でさらに解説しています。
あなたが帰ってきてくれたからうれしいと伝える例文は以下の通りです。
日常では、親しい人や愛する人が帰ってきた時に使うフレーズです。また友人が旅行や留学から帰ってきたときにも使えます。
「中国語で「かっこいい」を表す表現は?「帅」意外にも使えるフレーズ・単語を学ぼう!」の記事では、中国語で「かっこいい」について深掘りしています。
受験に合格したときにうれしいと伝える例文を紹介します。
考上大学は大学に合格するという意味です。中国は6月に試験があり、9月に入学します。
プレゼント・贈り物をもらってうれしいときは、下記の例文を参考に伝えてみましょう。
「收到」は受け取る、「礼物」は贈り物・プレゼントという意味です。
3つの例文を紹介しましたが、收到や礼物といった別の単語も登場しましたね!
具体的に表現するためにも、ボキャブラリーを増やしていきましょう。
中国語の「誕生日おめでとう」について知りたい方は、「中国語の「誕生日おめでとう」を表すフレーズは?生日快乐の使い方を学ぼう!」の記事を読んでみてくださいね。
うれしいことを伝える例文をマスターできたら、次にうれしいと言われた時の返事を覚えましょう。この章では以下の3つの返事を紹介します。
先ほど紹介した「うれしい」の例文に比べ、シンプルな表現です。基本的な返事ですので、ぜひマスターしていきましょう。
どういたしましてと伝えるフレーズは以下の通りです。
これら4つのフレーズは友人関係だけでなく、初対面の人にも使える万能な表現です。中国語初心者の人は不客气なら聞いたことあるかと思います。他のフレーズもあわせて覚えましょう。
「どういたしまして」について、過去に毎日中国語ブログで詳しく解説しています。
詳しく知りたい方は下記の記事もあわせてご覧ください。
>>>中国語の「どういたしまして」は「不客气」だけ?使い分けでコミュニケーション力アップ!
気に入ってもらえてうれしいです、というフレーズを紹介します。
「喜欢」が「気に入る」という意味で、「…的话」が「…なら」です。プレゼントをあげて、相手に感謝された時に使ってみましょう。
あなたがうれしいと思うことが自分の喜びだと伝えるフレーズは以下のとおりです。
直訳は「あなたが嬉しく思っていると考えるだけでうれしい」です。文章が長くて混乱する場合には、直訳すると理解しやすくなります。
今回は中国語で「うれしい」を伝える表現や例文について紹介しました。うれしいという単語は「开心」、「高兴」、「幸福」の3つでした。
会話では気持ちを伝えるだけでなく、何がうれしいのかという具体性を持って伝えることが大切です。
まずは例文を参考に伝えてみましょう。
余裕があれば他の単語も覚えて、様々な事例で使ってみてください。
この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!