ビジネスで使える挨拶・電話・プレゼン・謝罪・感謝の中国語フレーズ40選

  • URLをコピーしました!
この記事でわかること

「お世話になっております」「よろしくお願いします」は中国語でなんて言う?

中国語では「お世話になっております」と言う習慣がありません。「よろしくお願いします」の「请多多关照」は会社で初対面の挨拶で使われます。

電話に出るときはなんて言う?

「您好」に続いて会社名を言います。「お電話ありがとうございます」の「谢谢您的来电」はサービス業などで会社名の後に言うこともあります。

謝るときはなんて言う?

「ご迷惑をおかけしました」という意味の「给您添麻烦了」がよく使われます。さらに深い謝罪については記事内で紹介します!

日本語と同様に、中国語のビジネス会話は日常会話とは異なる表現があります。

今回はビジネスシーンで使われる自己紹介、電話応対、プレゼンなどの中国語フレーズを紹介します。

失礼のない丁寧な言い方を心がけましょう。

期間限定動画無料配布中

目次

ビジネスで使える中国語フレーズ

ビジネスで使える中国語フレーズ
ビジネスで使える中国語フレーズ

本記事ではビジネスで使える中国語フレーズを40個紹介します。

自己紹介・電話応対・プレゼン・謝罪・感謝に関する言葉を順に見ていきましょう!

今年の4月に入社しました佐藤です。

我是今年4月进公司的佐藤。

【ピンイン】Wǒ shì jīn nián sì yuè jìn gōng sī de Zuǒténg.

【日本語訳】今年の4月に入社しました佐藤です。

今後ともよろしくお願いいたします。

今后也请多多关照。

【ピンイン】Jīn hòu yě qǐng duō duō guān zhào.

【日本語訳】今後ともよろしくお願いいたします。

日本人が毎回言うほどは多用せず、初対面の挨拶など比較的フォーマルな場面でのみ使われます

お目にかかれて光栄です。

很荣幸见到您。

【ピンイン】Hěn róng xìng jiàn dào nín.

【日本語訳】お目にかかれて光栄です。

私は人事部で働いております。

我在人力资源部工作。

【ピンイン】Wǒ zài rénlì zīyuán bù gōngzuò.

【日本語訳】私は人事部で働いております。

私は4月1日に着任しました。

我4月1号到岗了。

【ピンイン】Wǒ sì yuè yī hào dào gǎng  le.

【日本語訳】私は4月1日に着任しました。

1日も早く仕事を覚えられるよう頑張ります。

我会努力尽快适应工作的。

【ピンイン】Wǒ huì nǔ lì jǐn kuài shì yìng gōng zuò de.

【日本語訳】1日も早く仕事を覚えられるよう頑張ります。

お電話ありがとうございます。〇〇会社でございます。

您好!〇〇公司,谢谢您的来电。

【ピンイン】Nín hǎo!〇〇 gōng sī, xiè xie nín de lái diàn.

【日本語訳】お電話ありがとうございます。〇〇会社でございます。

日本では「お電話ありがとうございます」と電話を取ることが多いですが、中国では先に「您好」と言います

サービス業やカスタマーサービスでは、会社名を名乗った後や、電話の最後に「谢谢您的来电」と言うこともあります。

こちらはマーケティング部です。

这里是市场营销部。

【ピンイン】Zhèlǐ shì shìchǎng yíngxiāo bù.

【日本語訳】こちらはマーケティング部です。

申し訳ございません。あいにく、ただいま席を外しております。

不好意思,真不巧,他现在不在。

【ピンイン】Bù hǎo yì si, zhēn bù qiǎo, tā xiàn zài bú zài.

【日本語訳】申し訳ございません。あいにく、ただいま席を外しております。

どのようなご用件でしょうか。

有什么我能帮您的吗?

【ピンイン】Yǒu shén me wó néng bāng nín de ma?

【日本語訳】どのようなご用件でしょうか。

直訳は「何か私がお手伝いできることはありますか」で、用件を聞くときの決まり文句です。

担当者が戻り次第お伝えします。

负责人一回来我就转告他。

【ピンイン】Fù zé rén yì huí lái wǒ jiù zhuǎn gào tā.

【日本語訳】担当者が戻り次第お伝えします。

もしよろしければ、お名前と電話番号を教えていただけますか。

方便的话,可以告诉我您的姓名和电话号码吗?

【ピンイン】Fāng biàn de huà, kě yǐ gào su wǒ nín de xìng míng hé diàn huà hào mǎ ma?

【日本語訳】もしよろしければ、お名前と電話番号を教えていただけますか。

失礼します(電話を切る)。

再见。

【ピンイン】Zài jiàn.

【日本語訳】失礼します。

本日はご出席いただきありがとうございます。

感谢您的出席。

【ピンイン】Gǎn xiè nín de chū xí.

【日本語訳】本日はご出席いただきありがとうございます。

弊社のビジネスプランについてお話いたします。

我来谈谈本公司的商业计划。

【ピンイン】Wǒ lái tán tan běn gōng sī de shāng yè jì huà.

【日本語訳】弊社のビジネスプランについてお話いたします。

本題に入りましょう。

开始进入正题吧。

【ピンイン】Kāi shǐ jìn rù zhèng tí ba.

【日本語訳】本題に入りましょう。

こちらをご覧ください。

请看这里。

【ピンイン】Qǐng kàn zhè lǐ.

【日本語訳】こちらをご覧ください。

この件について何かご質問はありますか?

关于这件事您有什么问题吗?

【ピンイン】Guān yú zhè jiàn shì nín yǒu shén me wèn tí ma?

【日本語訳】この件について何かご質問はありますか?

ご遠慮せずにおっしゃってください。

您可以畅所欲言。

【ピンイン】Nín kě yǐ chàng suǒ yù yán.

【日本語訳】ご遠慮せずにおっしゃってください。

畅所欲言は「遠慮なく言いたいことを思う存分言う」という意味の成語です。

私の考えを言ってもよろしいですか?

我可以说一下我的看法吗?

【ピンイン】Wǒ kě yǐ shuō yí xià wǒ de kàn fǎ ma?

【日本語訳】私の考えを言ってもよろしいですか?

以上で私の発表を終わります。

我的发表到此结束。

【ピンイン】Wǒ de fā biǎo dào cǐ jié shù.

【日本語訳】以上で私の発表を終わります。

ご清聴ありがとうございました。

谢谢大家的聆听。

【ピンイン】Xiè xie dà jiā de líng tīng.

【日本語訳】ご清聴ありがとうございました。

見積もりをお願いいたします。

麻烦给我报个价。

【ピンイン】Má fan gěi wǒ bào ge jià.

【日本語訳】見積もりをお願いいたします。

資料は何部必要ですか?

资料需要几份呢?

【ピンイン】Zī liào xū yào jǐ fèn ne?

【日本語訳】資料は何部必要ですか?

この度は本当にご迷惑をおかけしました。

这次真是给您添麻烦了。

【ピンイン】Zhè cì zhēn shì gěi nín tiān má fan le.

【日本語訳】この度はご迷惑をおかけしました。

深くお詫びいたします。

我对这件事深表歉意。

【ピンイン】Wǒ duì zhè jiàn shì shēn biǎo qiàn yì.

【日本語訳】深くお詫びいたします。

確認中でございます。

正在确认中。

【ピンイン】Zhèng zài què rèn zhōng.

【日本語訳】確認中でございます。

おっしゃる通りでございます。

您说得对。

【ピンイン】Nín shuō de duì.

【日本語訳】おっしゃる通りでございます。

契約書は貴社で保管してください。

合同由贵公司保管。

【ピンイン】Hé tong yóu guì gōng sī bǎo guǎn.

【日本語訳】契約書は貴社で保管してください。

貴重なご意見をまことにありがとうございます。

非常感谢您提出的宝贵意见。

【ピンイン】Fēi cháng gǎn xiè nín tí chū de bǎo guì yì jiàn.

【日本語訳】貴重なご意見をまことにありがとうございます。

期間限定動画無料配布中

まとめ

まとめ
まとめ

今回はビジネス中国語フレーズを40個紹介しました。

日本で定番の「お世話になっております」は中国語では言いません

中国でのビジネス習慣を理解し、場面に応じた適切な言葉遣いを心がけましょう!

毎日中国語公式LINEでは無料勉強会実施中です!

期間限定動画無料配布中

毎日中国語コーチング
【ビジネス中国語】挨拶・電話・プレゼン・謝罪・感謝のフレーズ40選

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次